background

background
noun
1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) fondo
2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) antecedentes
3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) orígenes, historial
background n
1. fondo
a photo of a castle with mountains in the background una foto de un castillo con unas montañas en el fondo
2. orígenes / familia / clase social
he comes from a humble background es de origen humilde
background
tr['bækgraʊnd]
noun
1 fondo
he painted it on a black background lo pintó sobre un fondo negro
2 figurative use trasfondo, antecedentes nombre masculino plural
the background to the strike los antecedentes de la huelga
3 (of photograph, picture) último plano
4 figurative use (origins) orígenes nombre masculino plural, antecedentes nombre masculino plural
his background is completely unknown sus antecedentes son una gran incógnita
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to come from a humble background ser de origen humilde
to have a criminal background tener antecedentes penales
to stay in the background mantenerse en segundo plano
background information información nombre femenino previa
background knowledge conocimientos nombre masculino plural previos
background music música de fondo
background noise ruido de fondo
background ['bæk.graʊnd] n
1) : fondo m (de un cuadro, etc.), antecedentes mpl (de una situación)
2) experience, training: experiencia f profesional, formación f
background (Applications, etc., in computing)
adj.
de segundo plano (Informática) adj.
adj.
de segundo plano adj.
trasfondo, -a adj.
n.
antecedentes s.m.pl.
educación s.f.
escenario s.m.
fondo (De una imagen) s.m.
lejos s.m.
lontananza s.f.
trasfondo s.m.
último término s.m.

I 'bækgraʊnd
noun
a) (of picture, scene) fondo m

against a white background — sobre un fondo blanco

she prefers to stay in the background — prefiere permanecer en un segundo plano

b) (of events)

background (to something) — antecedentes mpl (de algo)

against a background of rising inflation — en un momento de creciente inflación

c) (of person - origin) origen m; (- education) formación f, currículum m; (- previous activities) experiencia f

he comes from a working-class/a religious background — es de clase obrera/creció en un ambiente religioso


II
adjective (before n) <noise/music> de fondo

background reading — lecturas fpl preparatorias (acerca del momento histórico, antecedentes etc)

['bækɡraʊnd]
1. N
1) [of picture etc] fondo m ; (fig) ambiente m

on a red background — sobre un fondo rojo

in the background — al or en el fondo; (fig) en segundo plano, en la sombra

to stay in the background — mantenerse en segundo plano, no buscar publicidad

2) [of person] formación f , educación f

she comes from a wealthy background — proviene de una familia acaudalada

what is his background? — ¿cuáles son sus antecedentes?

3) [of situation, event] antecedentes mpl

the background to the crisis — los antecedentes de la crisis

to fill in the background for sb — poner a algn en antecedentes

2.
CPD

background check N — verificación f de antecedentes

they are calling for fingerprinting and background checks for airport employees — están pidiendo la verificación de antecedentes y la toma de huellas digitales de los empleados de aeropuerto

you have to have a background check before you can buy a gun — para comprar una pistola tienen que verificar tus antecedentes

background music N — música f de fondo

background noise N — ruido m de fondo

background reading N — lecturas fpl de fondo, lecturas fpl preparatorias

background report N — (Jur) informe de los peritos sobre la vida de alguien

background studies NPL — estudios mpl del ambiente histórico (en que vivió un autor etc)

background task N — (Comput) tarea f secundaria

* * *

I ['bækgraʊnd]
noun
a) (of picture, scene) fondo m

against a white background — sobre un fondo blanco

she prefers to stay in the background — prefiere permanecer en un segundo plano

b) (of events)

background (to something) — antecedentes mpl (de algo)

against a background of rising inflation — en un momento de creciente inflación

c) (of person - origin) origen m; (- education) formación f, currículum m; (- previous activities) experiencia f

he comes from a working-class/a religious background — es de clase obrera/creció en un ambiente religioso


II
adjective (before n) <noise/music> de fondo

background reading — lecturas fpl preparatorias (acerca del momento histórico, antecedentes etc)


English-spanish dictionary. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • background — ack ground , n. [Back, a. + ground.] [1913 Webster] 1. Ground in the rear or behind, or in the distance, as opposed to the {foreground}, or the ground in front. [1913 Webster] 2. (Paint.) The space which is behind and subordinate to a portrait… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • background — back‧ground [ˈbækgraʊnd] noun [countable] 1. HUMAN RESOURCES someone s past, for example their education, qualifications, and the jobs they have had: • We are looking for someone with a background in tourism. 2. in the background COMPUTING a… …   Financial and business terms

  • background — background, setting, environment, milieu, mise en scène, backdrop are comparable when they refer to persons and their actions as found in real life or as represented in art and denote the place, time, circumstances, and conditions in which those… …   New Dictionary of Synonyms

  • background — [ bakgraund ] n. m. • 1953; mot angl. , de back « qui est derrière » et ground « sol » ♦ Anglic. Arrière plan, cadre, contexte (d une action, d un événement). Recomm. offic. arrière plan. ● background nom masculin (mot anglais) Contexte, arrière… …   Encyclopédie Universelle

  • background — BACKGROUND, backgrounduri, s.n. 1. (Englezism) Fundal. 2. Fond sonor al unei partituri solistice în jaz. 3. Tehnică de filmare la care fundalul este obţinut prin retroproiecţie. [pr.: bécgraund] – Din engl. background. Trimis de paula, 13.09.2007 …   Dicționar Român

  • background — [bak′ground΄] n. 1. the part of a scene or picture that is or seems to be toward the back 2. surroundings, esp. those behind something and providing harmony or contrast; surface against which something is seen 3. a less important or unobtrusive… …   English World dictionary

  • background — (izg. bȅkgraund) m DEFINICIJA term. 1. površina ili prostor na kojem se predmeti ili pojave ili vide ili prikazuju; podloga, pozadina 2. a. obitelj iz koje netko potječe, njegova izobrazba, društveno i nacionalno podrijetlo, ono što čini… …   Hrvatski jezični portal

  • background — La voz inglesa background se emplea con cierta frecuencia en español con los sentidos de ‘conjunto de circunstancias vitales, conocimientos o experiencias que han contribuido a la formación de una persona’ y ‘orígenes o antecedentes de una… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Background — Background: Das Fremdwort mit der Bedeutung »Hintergrund; Milieu; musikalische Begleitung; Lebenserfahrung« wurde in der 2. Hälfte des 20. Jh.s aus gleichbed. engl. background entlehnt, aus back »zurück« und ground »‹Hinter›grund« …   Das Herkunftswörterbuch

  • background — index atmosphere, basis, case (set of circumstances), context, determinant, preparation, scene Burton s Legal Thesaurus. William C. Burto …   Law dictionary

  • background — / bækgraʊnd/, it. /bɛk graund/ s. ingl. [comp. di back dietro e ground terreno, campo ], usato in ital. al masch. 1. [complesso di fatti e circostanze che fanno da sfondo a un avvenimento e lo spiegano] ▶◀ retroscena, retroterra, sfondo. ↑ causa …   Enciclopedia Italiana

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”